2015. augusztus 9., vasárnap

Régi-régi történetek II.: Az első nap



Mint az az előző bejegyzésből kiderült: blogíró hosszabb ideig élt Bécsben. De hogyan és miért került oda? A miértet egyelőre hagyjuk, de a hogyan talán elég szórakoztató. Utólag…

A nyolcvanas évek közepén blogíró egyre inkább úgy érezte, hogy nem igazán érzi jól magát a saját bőrében. Még bőven előtte volt a kötelező „mid life crisis”-nek (az is eljött a maga idejében…), rendes, háromgyermekes családapa volt, rengeteget dolgozott, tisztességesen keresett, elismerték a munkahelyén, de mégis: egyre-másra kerültek elő nyavalygásai. Akkoriban már lehetett sokat keresni, de a sok pénz már akkor sem minden esetben a sok észhez szeretett csapódni. Blogíró viszont, nagyon természetesen, azt gondolta magáról (és gondolja mind a mai napig…), hogy sok esze van, ezért ha valakinek, hát neki itt az ideje valahol máshol és nagyon másképpen boldogulni. Ennek a nyavalygásnak első eredménye az lett, hogy beiratkozott egy német nyelvtanfolyamra, még magának is csak annyit mondva róla: „hátha jó lesz valamire”. Elvben akár az előmeneteléhez is szüksége lehetett volna rá, de azért aki kicsit is ismerte, már nem nagyon gondolta róla, hogy akadémiai karrierre vágyik.

Idegen nyelvet akkoriban még vagy méregdrága magántanárnál, vagy meglehetősen szigorúan felügyelt állami tanfolyamokon lehetett tanulni. A legfontosabb kérdés pedig az volt, amire szinte minden órán válaszolni kellett: „na, kedves tanuló, te miért jöttél ide?” Ha aztán esetleg egyszer véletlenül elbambul a diák, és a semmitmondó válasz helyett valami érdekeset mond, már ment is a jelentés az útlevélosztályra… Ehhez a szigorú odafigyeléshez jól felkészült tanárok kellettek. Blogíró is azt hallgatta két éven át a Kelet-Berlinben tanult kiváló némettanárától, hogy a német egy igazán könnyű nyelv, mert igaz, hogy a ragozása egy kicsit zűrös, de beszélni könnyű, mert a ragozás nem is fontos, és mindent úgy mondanak, ahogy az le van írva. Magolták is a der-die-das-t lelkesen, beszélgetni meg nem sokat beszélgettek, hiszen mi sem könnyebb annál.

Gondolták Pesten.

Mint ahogy a hűtlenkedni készülő asszony addig incselkedik a házibaráttal, míg előbb-utóbb csak elszabadul az első ölelés, blogíró is addig-addig tanulta a németet, amíg végérvényesen el nem határozta magát, hogy otthagyja a „todományos” pályát. El kellett végre dönteni a sok nyafogás után: valóban ő látja helytelenül a világot és „mindenki szembe jön” (mint a Pistikés viccben mondják), vagy igazak a külföldi szakirodalomban megjelentetett írások, és a világ már másképpen gondolkodik, mint ahogyan azt akkoriban szocializmust még oly lelkesen építő Magyarország kutatóintézeteiben kötelező volt gondolni. Az mind a mai napig kideríthetetlen, hogy honnan vette bátorságot, de felmondott, és három kisgyermek atyjaként közveszélyes munkakerülővé, „káemkássá” vált. Akkoriban ez még komoly büntetőjogi tényállás volt, akár egy év letöltendőt is lehetett kapni érte.

Ekkor ismételten kiderült (amit azóta is folyamatosan hangoztat, hiszen azért is ír mindig a nőkről), hogy blogíró minden jót feleségeinek, gyermekeinek és szerelmeinek köszönhet. Egy komoly háromgyermekes családapa, még ha szakállas is, nem teheti meg, hogy elkomolytalankodja az életet, pénzt kellett keresnie, méghozzá sokat. Kiváló szakmája lévén gyorsan kapott kiváló ajánlatot: nyár végén kezdhet Bécsben, egy nagy multinál, és szinte ugyanazt kell csinálnia, csak egy kicsit más területen, mint itthon. Óriási öröm, óriási készülődés, útlevél (persze szolgálati, jól ellenőrzött), vonatjegy, indulás!

Kinti Cicerónéja, a külképviselet felelőse már jól ismerte az új állásában a leendő nagyfőnök urat, ezért aztán az első nap reggelén, amikor kifelé mentek a hatalmas céges autóval az új munkahelyre folyamatosan azt próbálta blogírónak magyarázni, hogy mennyire nem baj, ha még nem teljesen tökéletes a nyelvtudása. Blogíró gyanakodhatott volna, de meglehetősen ideges volt, életében először nyugaton, életében először nem biztos alkalmazotti állás, teljesen idegen környezet, ilyen helyzetben még sosem volt. A nagyvállalat fejlesztő központja kinn volt a város szélén: a gyártórészleg mellett vettek egy hatalmas földterületet és arra húztak rá egy kisebb falunyi irodaparkot. Legfeljebb kétemeletes, abszolút modern épületek, rengeteg, csodálatosan ápolt és minden éjjel gondosan öntözött zöld, hibátlan irodabútor, szóval minden, amit akkor otthon nem lehetett tömegesen látni. Már ennyi is elég lett volna ahhoz, hogy a Pestről szalajtott kutató ész nélkül megfutamodjon, de erre már nem volt lehetőség. A két magyart a nagyfőnök titkárnője fogadta, aki tréfás módon az Ursula névre hallgatott, és csak remélni lehetett, hogy soha nem látta a Bubó sorozatot, mert akkor bizonyosan feljelentette volna a készítőket: tökéletes testi mása volt filmbéli asszisztensnőnek. Még az is stimmelt, hogy titkon halálosan szerelmes volt a főnökébe, de ez csak jóval később derült ki.

Nagyfőnök úr kedvesen, mosolyogva fogadta a magyarokat, váltott pár szót a közvetítő iroda képviselőjével, hiszen jól tudta: ezek a kiszabadult fehérgalléros rabszolgák igen komoly hasznot hoznak neki, garantáltan megtermelik nemcsak a fizetését, de még a kiemelkedő prémiumát is, a rendszeres matyóbaba ajándékról már ne is beszéljünk. (Azt csak a rossznyelvek mondták, hogy a babák némelyike 180 magas volt és 96-os mellbőséggel rendelkezett…) Szóval a kezdeti csevegés után őszinte kíváncsisággal fordult a sötét öltönyben feszítő szakállas blogíró felé, hogy megtudakolja, mit is tud ez a doktor, akiért a többi srác fizetésének többszörösét kellett fizetnie?
És ekkor egy kisebb probléma merült fel.

Ez a „kisebb probléma” mindössze annyi volt, hogy a jólképzettnek mondott, csodás életrajzú, valóban sokat tudó, méregdrága óradíjú mérnökkel képtelenség volt kommunikálni. Blogíró tudniillik egy árva szót, de valóban egyetlen egy szót, még a híres kötőszavakat sem értette abból, amit a mosolygó, nagydarab mackó mondott. Semmit. Még a saját nevét sem ismerte fel.

A mackó mosolygott, még egy keveset próbálkozott, majd behívott egy fekete hajú, tűzpiros kiskosztümös, félelmetesen tökéletes alakú fiatal hölgyet, azzal, hogy akkor inkább bemutatja a kolléganőt, aki majd elvezeti blogírót a munkahelyére.

Kész, vége, halál. Ennél már a tüzes pokol is csak jobb lehet.

Délután magyarázták el a régóta kinn dolgozó kollégák, hogy főnök úrnak ez a standard módszere, ezzel töri össze az új belépőket. Erre külön kifejezés van: „wienerisch”. A wienerisch (ami egyébként borzasztóan hasonlít a Dél-Németország egy részén és nálunk is beszélt „sváb” dialektusra) egy általános elfogadott beszédstílus, sokan, több százezren beszélik mind a mai napig. Egyetlen baja van, hogy aki ezt nem tanulta meg gyerekkorában, annak még német bennszülött létére is kemény harc megérteni. Külföldiként meg gyakorlatilag lehetetlen. A magyarok közül senki sem értette, ez később kiderült, csak a többieket már nem zavarta ez az apró nehézség.

Ewa, akinek átadták, szerencsére már a hivatalos németet beszélte, azt is lassan, kedvesen, és hihetetlenül segítőkészen. Később kiderült, hogy burgenlandi cigánylány, és megjárta már a kisebbségek minden kálváriáját, így aztán nem csoda, hogy az elesettnek természetes módon segít. Később még az is kiderült, hogy Éva nem csupán gyönyörű és nagyon okos burgenlandi cigánylány, de Ewa gyönyörű, nagyon okos és nagyon magányos burgenlandi cigánylány. De ez, mint mondani szokás, már egy másik történet.

Most még csak ott tartunk, hogy sétálnak vissza a főnöki irodából leendő közös szobájuk felé, és Ewa szépen lassan, tagoltan mesél a feladatról, amiben már megint egy teljesen ismeretlen szó is szerepel. Később a szótárból keserves munkával ki lehetett bányászni, hogy alighanem a környezetvédelemről beszélt a kolléganő. (A Duna Kör akkoriban még három éves sem volt, és igen erősen támadott, kislétszámú, kevesek által ismert, de azért múlhatatlan érdemű csapat volt…)

Fél óra alatt Ewa bemutatta neki leendő közvetlen munkatársait, megmutatta íróasztalát, az asztalon lévő számítógépét, megkapta azonosítóját, belépőkártyáját, megmondták neki saját egyéni telefonszámát, és gyorsan elkezdtek beszélni a leendő feladatról, amihez a gépben már rengeteg anyag elő is volt készítve. Pontban tízkor azonban az egész csapat felpattant (blogírón kívül még hatan dolgoztak a hatalmas irodában) és közölték, hogy hétfőn tízkor mindig heti rendszeres értekezlet van, amire ezen a héten neki még nem kell jönnie, tehát nyugodtan maradhat és olvasgathatja a dokumentációkat. Majd megkérték, hogy ha bármelyik telefon csörög, „vegye át”, és intézze el. A „vegye át” kifejezést persze blogíró csak hetekkel később értette meg, hiszen itthon akkor még javában a fekete bakelit készülékek uralkodtak és csak a Belügyminisztérium engedélyével lehetett telefon-előfizetéshez jutni. Egy-két kiváltságos „rendszerbarát” vállalkozónál már megjelentek az első, aktatáska méretű hordozható „CB” telefonok, de még bőven az első igazi, analóg „450”-es mobilok előtt vagyunk. A bécsi íróasztalon pedig egy 16 nyomógombos szörny pöffeszkedett, olyan nyomógomb-feliratokkal, melyek jelentése kikövetkezhetetlen volt a hivatalosan kiadott német-magyar kéziszótár szavaiból…

Hatvan perc. Tizenegyig hatvan perc telt el, blogíró életének egyik legemlékezetesebb hatvan perce (ezúton is elnézést kérve blogíró minden szerelmétől, akik ugyancsak számtalan feledhetetlen hatvan perccel ajándékozták meg…). Ember annyira még soha nem reménykedett csodában. És a csoda be is következett: a nyolc telefonra egyetlen hívás érkezett, Ewa asztalán csörgött egyetlen egyszer a készülék. A szegény űzött magyar odarohant (fel sem merült, hogy ez felesleges…), felvette, bemutatkozott és micsoda megkönnyebbülés: a vonal túloldalán egy érthető mondat hangzott el: bocsánat, majd hívom Ewa-t később…

De blogíró még azon a héten beiratkozott egy helyi, kezdő német nyelvtanfolyamra…

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése